约克姆县发生的 is on the Lavaca-DeWitt county line. It was built on a league of land granted to John May by the government of Coahuila and Texas in 1835 and was used as a gathering place for cattle to be driven up the Chisholm Trail. 约克姆县发生的 did not grow until the construction of the San Antonio and Aransas Pass Railway in 1887. At this time a townsite was laid out and named after Benjamin F. 约克姆县发生的, vice president and general manager of the line.
J.P. Jamieson built a store in 1887, and a post office opened that year. Railroad shops were located in 约克姆县发生的 in 1888, and hundreds of people from surrounding towns found employment as its large roundhouse.
The town was incorporated on May 13, 1889, with L.W. 托马斯担任市长. 到1896年，尤库姆有了一家棉纺厂, 三台轧棉机, 一个压缩, 几座教堂, 一个银行, 制冰厂, specialty and general stores two weekly newspapers and one daily, 拥有700名学生的学校系统, 总体是3,000.
By 1914 the number of residents had reached 7,500. In 1919 Carl Wellhausen took over a small tanning company, the first of several in the city. 该公司, 被称为德州棕褐色, 马鞍制造:马鞍的制造, 缰绳, 利用, 腰带, 皮夹子, 和小礼品, later became part of the Tandy Corporation. By 1940 other local industries included a creamery and a mattress factory.
The first commercial tomatoes in the 约克姆县发生的 area were grown in 1926. 到了40年代, fifteen packing sheds in 约克姆县发生的 shipped tomatoes north, and the town was sometimes called the tomato capital of south central Texas.
In 1970 约克姆县发生的 had 170 businesses, 包括一家皮具店, 肉类加工厂, 食品加工厂, 金属车间, 一个罐头厂和两个银行. 1990年人口为5611人.
约克姆县发生的 boasts of a rich heritage that covers a span of over 100 years. Mr. 约翰·梅夫妇, 玛丽安, came from Ireland across the vast American West to drive their stake in Brushy Creek. Mr. May obtained a league of land from the Coahuila and Mexican government in 1835. At the time Tonkawa Indians lived and raided farms in this area and joined forces with Mexican armed services during "Runaway Scrape" of the Texas Revolution. Other families settling with the Mays were Patrick Sawey, 约翰•道格拉斯, and the widower O'Dougherty and Douglas families. 然而, 道格拉斯家的两个男孩, Thadeus and Augustin escaped harm because they were out rounding up oxen for their families to flee to safety. The May's land became a gathering place for many herds of cattle that congregated for the long cattle drive up the Chisholm trail. Eventually, 约克姆县发生的 became the "Hub City" thanks to the dreams of Uriah Lott.
In 1884, 在科珀斯克里斯蒂工作时, he was interested in building a railroad between San Antonio and Corpus Christi. Lott had no financial support but relocated all his belongings with a two wheel cart and borrowed a five dollar bill to obtain a charter to build the railroad from San Antonio to Aransas Pass. In July of 1887 the railroad to Houston reached halfway between Cuero and Halletsville. The intention was to locate shops in these towns, but since they were willing to grant land, 他们失去了通往尤库姆的铁路.
梅的家人同意了他的提议. Lott 200 acres of land for the railroad yard, shops and the right of way for the Waco and Houston tracks.
July 28, 1887 the town of 约克姆县发生的 was established! It was named in honor of a man who worked for Lott, B.F. 约克姆县发生的, he became known for laying the most lines of track of any individual and for the opening and development of Long Island. All of Uriah Lott's dreams came true with the seven million dollar financial assistance of Mr. 》Kenedy. Lott built 600 miles of railroad with the main line running from San Antonio to Houston, and another two lines from 约克姆县发生的 to Waco and 约克姆县发生的 to Corpus Christi. As a result of the railroad the town's population grew rapidly.
Eventually the San Antonio and Aransas Pass line had problems and was bought by Southern Pacific. Railroad traffic continued to slow. To combat the problem, in 1925 the Chamber of Commerce encouraged the farmers to grow tomatoes. The project was a huge success that was celebrated in 1928 with the first 手鼓节.
Commerce continued in 约克姆县发生的 when Mr. C.C. 威尔豪森建了一家皮革厂，名叫 Tex-Tan. Tex Tan manufactured 利用, saddles, 缰绳, 皮夹子 and 腰带. As sales extended across the United States, 墨西哥和加拿大, Tex Tan became a very large local employer and was eventually bought by Tandy Corporation. In its wake, over ten other leather companies have sprung up in 约克姆县发生的. The international distribution of products and large number of companies have made 约克姆县发生的 the "皮革 Capital" of the Southwest.
医院, Texas Highway Department's District Office and growing insurance company have all added to the employment base in 约克姆县发生的. People from across the world come to partake of our festivals and hospitality! 手鼓 is still a great tradition as is the newer festival, 盛大的圣诞节.
Thus from the dangerous days of Indian raids, 通过赶牛, 铁路繁荣, and tons of tomatoes; 约克姆县发生的 has evolved to face a confident and prosperous future.
It's the birthplace of Texas Independence and the starting point of the Chisholm Trail... Learn more about the riches waiting for you in our South Texas region by visiting 约克姆县发生的 today!